header-area-background-wrapper
Menú
site-banner
center-right-menu

Condiciones comerciales

1. Objetivo y alcance de aplicación

1.1. Las presentes Condiciones comerciales tienen como fin regir las relaciones comerciales entre SFM Corporate Services SA (“SFM”) y sus clientes (“Cliente”). Sobre la base de las presentes Condiciones comerciales, SFM deberá proporcionar al Cliente diversos servicios tales como la constitución de empresas en el extranjero (“Empresa”) y algunos servicios relacionados (“Servicios adicionales”), además de la asistencia relacionada con la apertura de cuentas bancarias ("Apertura de cuentas bancarias") y el suministro de oficinas virtuales ("Oficina virtual estándar, Oficina virtual Premium y Oficina virtual Completa”). Todos estos servicios cumplen los requisitos como contratos de mandato dentro del significado del Artículo 394 del Código de Obligaciones suizo.

1.2. Las presentes Condiciones comerciales deberán ser parte integral de todo contrato celebrado entre el Cliente y SFM para la ejecución del formulario de pedido de SFM, ya sea en forma de solicitud por Internet o escrita (“Contrato”). Al celebrar un Contrato con SFM, el Cliente acepta las presentes Condiciones comerciales. La lista de precios y servicios se encuentra disponible en el sitio web de SFM (www.sfm-offshore.com).

1.3. Toda Condición comercial que difiera, contradiga o reemplace a las presentes Condiciones comerciales no deberá formar parte del Contrato, a menos que se acuerde lo contrario por escrito entre el Cliente y SFM.

1.4. En caso de conflicto entre las presentes Condiciones comerciales y un Contrato, prevalecerán las cláusulas del Contrato.

1.5. SFM se reserva el derecho de modificar los Términos y Condiciones en cualquier momento y con efecto inmediato. El Cliente deberá comunicar dichas modificaciones mediante una notificación por escrito. Las modificaciones se considerarán aprobadas por el Cliente, a menos que SFM reciba una objeción por escrito en relación con las mismas dentro de las cuatro semanas a partir de la fecha de notificación.

2. Contenido y alcance de los servicios

Constitución de una empresa y servicios adicionales

2.1. SFM puede ofrecer el servicio de establecer una Empresa para el Cliente en las jurisdicciones especificadas en la lista disponible en el sitio web de SFM (www.sfm-offshore.com). SFM también puede organizar el suministro, ya sea mediante las filiales de SFM o de terceros, de Servicios adicionales tales como el suministro de candidatos para cargos directivos y accionistas, cuentas comerciales de Internet, logotipo de la empresa, sello de la empresa, timbre de la empresa, poder, autenticación y apostilla de documentos. “Filiales”, en relación con SFM, hace referencia a una empresa subsidiaria o una sociedad holding de SFM, o a cualquier otra subsidiaria de esa sociedad holding .

2.2. Todos los servicios adicionales se proporcionarán sobre la base de un acuerdo específico entre el Cliente y el proveedor correspondiente de los Servicios adicionales, a excepción de los sellos, timbres y logotipos, y las autenticaciones y apostilla.

Apertura de cuenta bancaria

2.3. SFM puede ofrecer servicios de asistencia en relación con la apertura de una cuenta bancaria para el Cliente. En este marco, SFM puede proponerle al Cliente una lista de bancos, pero la responsabilidad de la elección del banco es exclusiva del Cliente. El Cliente puede elegir un banco de la lista proporcionada por SFM u otro banco (“Banco”). El suministro de los servicios complementarios tales como tarjetas de crédito, talonarios de cheques o acceso bancario por Internet no está garantizado y se ofrece “tal como está”. El servicio solo puede emplearse para fines legales conforme lo establecen las leyes suizas.


Oficina virtual estándar de SFM, Oficina virtual Premium de SFM y Oficina virtual Completa de SFM

2.4. La Oficina virtual estándar de SFM es un servicio ofrecido por SFM que da derecho al Cliente a usar la dirección de SFM como su domicilio social, con mención de SFM.

2.5. La Oficina virtual Premium de SFM es un servicio ofrecido por SFM que da derecho al Cliente a usarla dirección de SFM como su domicilio social.

2.6. La Oficina virtual Completa es un servicio ofrecido por SFM que da derecho al Cliente a usar la dirección de SFM como su dirección social, permite recibir llamadas a un número telefónico designado por SFM para responder en el nombre de la Empresa especificado por el Cliente y recibir envíos postales y faxes en representación del Cliente. Las llamadas, los faxes y envíos postales se tratarán de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el Cliente de conformidad con las presentes Condiciones comerciales y el Cliente será responsable de todos los cargos resultantes por envíos y servicios. Los Contratos de oficina virtual se aplican únicamente a aquellas personas especificadas en la primera hoja del Contrato y SFM no tiene ninguna obligación de ofrecer dichos servicios a otras personas.

2.7. SFM deberá designar un proveedor de servicios alternativo, quien proporcionará los servicios de Oficina virtual estándar, Oficina virtual Premium y Oficina virtual Completa en caso de fallo del medio de comunicación.

2.8. Para aprovechar los servicios ofrecidos por SFM en relación con la Oficina virtual estándar, Oficina virtual Premium y Oficina virtual Completa, el Cliente deberá registrarse por un año completo.

2.9. En el caso de cualquier tipo de oficina virtual que SFM haya ofrecido a un Cliente, SFM sólo aceptará la entrega de artículos a la dirección de SFM hasta un máximo de 10 kg al día. Si se supera ese peso, SFM se reserva el derecho a rechazar dicho(s) artículo(s).

3. Derecho a negar los servicios

SFM se reserva el derecho de negar uno o todos los servicios a cualquier Cliente sin proporcionar ninguna razón o explicación al mismo, y no se considerará responsable, en ningún caso, por dicha negación.

4. Asesoramiento legal

Si bien SFM hará todos los esfuerzos por proporcionar información fiel y precisa en todos los servicios, no ofrece asesoramiento legal. El Cliente es responsable de garantizar que cuenta con el asesoramiento legal y fiscal necesario con respecto a la constitución y el funcionamiento de la Empresa, y que las actividades no incumplan las leyes de ninguna jurisdicción competente.

5. Fines legales

El Cliente garantiza que no utilizará ninguno de los derechos otorgados en los Contratos para fines ilegales, obscenos, inmorales o difamatorios, y que de ninguna manera dañará la reputación de SFM. El Cliente no utilizará ni combinará de ninguna manera el nombre de SFM, en todo o en parte, para fines de actividades comerciales. SFM se reserva el derecho de colaborar con cualquier autoridad oficial de investigación si así se requiere en relación con una acusación de irregularidades contra el Cliente.

6. Cláusulas contra el lavado de dinero y diligencia debida

El Cliente deberá proporcionar a SFM la información que SFM considere necesaria para garantizar que la Empresa cumple con la legislación aplicable en relación con el lavado de dinero y la diligencia debida. El Cliente es responsable de garantizar que la información proporcionada a SFM sea correcta. El Cliente declara a SFM que los activos o fondos introducidos en una Empresa no constituyen directa ni indirectamente la recaudación derivada de un delito o actividad ilegal. Para permitir que SFM cumpla con su obligación legal, el Cliente deberá mantener a SFM total y oportunamente informado sobre cualquier cambio en la titularidad efectiva, la posesión de acciones y los cargos directivos de la Empresa. Los titulares efectivos indicados por el Cliente deberán firmar el “formulario A” según se solicita en el Contrato del código de conducta de los bancos suizos con respecto al ejercicio de la diligencia debida.

7. Obligaciones del Cliente

El Cliente tiene la obligación de proporcionar lo siguiente en el momento de firmar el servicio de Oficina virtual estándar, Oficina virtual Premium y Oficina virtual Completa:
a) copia del comprobante de identidad del Cliente;
b) una copia del comprobante firmado del estado legal de la empresa del Cliente (estatutos y acta de constitución);
c) una copia del registro de directivos de la empresa del Cliente;
d) una copia del acta de constitución de la empresa del Cliente;
e) una carta de poder;;
f) en cualquier caso, informar inmediatamente a SFM sobre cualquier cambio relacionado con los documentos mencionados anteriormente, su forma legal y sus fines corporativos, además de los cambios referidos al nombre y la dirección particular de las personas con poder de representar a la empresa.
Una vez finalizado el servicio de Oficina virtual estándar, Oficina virtual Premium y Oficina virtual Completa por cualquier motivo, el Cliente es responsable de notificar a las partes sobre el cambio de domicilio. Los envíos postales subsiguientes que reciba SFM se devolverán al remitente.

8. Tarifas y condiciones de pago

En general

8.1. El Cliente acepta pagar las tarifas cobradas por SFM. El programa de tarifas de SFM se puede consultar en la lista disponible en el sitio web de SFM (www.sfm-offshore.com). Además de las tarifas mencionadas en el sitio web, el Cliente acepta pagar otros gastos varios, entre otros, aquellos en los que se incurra al convocar o asistir a reuniones de los directivos, accionistas o secretarios, convocar o asistir a reuniones generales extraordinarias de la empresa, preparar o enviar cualquier notificación o declaración, y otros gastos similares.
SFM comienza una fase de ejecución únicamente después de haber recibido el pago completo de las tarifas. Todas las tarifas y cargos deben pagarse en la moneda especificada por SFM, que, por lo general, es el euro. El Cliente no está autorizado a retener tarifas ni intereses adeudados por ningún servicio, garantía o reclamaciones sobre responsabilidad. De la misma manera, por el presente documento se excluye el derecho de deducción por parte del Cliente.

Constitución de una empresa

8.2. El Cliente deberá pagarle a SFM una tarifa única de establecimiento para permitir la constitución de la Empresa, además de las tarifas anuales. El Cliente deberá pagar a SFM todas las demás tarifas tales como las tasas, impuestos, tarifas gubernamentales y demás gastos de terceros, junto con los honorarios de directivos o accionistas designados, y las tarifas de transferencia, incluidos demás gastos y cargos varios. El Cliente acepta el derecho de SFM para revisar las tarifas anuales. Todas las modificaciones a la estructura de la tarifa se notificarán al Cliente al menos un mes antes del inicio de los servicios correspondientes al periodo al cual se aplican dichas tarifas. El Cliente puede pagar las tarifas adeudadas a SFM con una tarjeta de crédito Visa o MasterCard válida que esté a su nombre, o mediante transferencia bancaria. Los Clientes que envíen una tarjeta de crédito a SFM como forma de pago aceptan que la empresa cargue en dicha tarjeta de crédito el importe correspondiente al total de las tarifas o los gastos, impuestos o tasas adeudados a SFM relacionados con el servicio, más todos los gastos o cargos adicionales. La tarifa de inscripción es un cargo único anual que se paga al realizar el registro o la renovación del registro, y no es reembolsable.

Apertura de cuenta bancaria

8.3. El Cliente deberá pagar a SFM una tarifa única por el servicio correspondiente a la apertura de una cuenta bancaria. Esta tarifa de apertura puede modificarse en cualquier momento sin previo aviso. La tarifa de apertura se cotiza en euros (EUR). El Cliente pagará la tarifa de apertura antes de que SFM comience a ofrecer el servicio. El Cliente puede pagar la tarifa de apertura con una tarjeta de crédito Visa o MasterCard válida que esté a su nombre, o mediante transferencia bancaria. Los Clientes que envíen una tarjeta de crédito a SFM como forma de pago aceptan que la empresa cargue en dicha tarjeta de crédito el importe correspondiente a la tarifa de apertura de la cuenta que eligieron, más el precio del servicio de mensajería, si se solicita.


Nombramiento de un director

8.4. El cliente certifica que todas las personas nombradas en calidad de director de una sociedad según el formulario de pedido sometido a SFM, las cuales no han firmado una declaración de aceptación de su cargo como director , han consentido ser nombrados como directores en el momento de la incorporación de la sociedad y que cada persona física designada como director ha alcanzado la mayoría de edad de 18 años.


Otros servicios de introducción

8.5. El Cliente deberá a SFM una única cuota no reembolsable por el servicio de asistencia en la solicitud y presentación de SFM con proveedores de servicios de terceros. Dicha cuota o tarifa se abonará exclusivamente en concepto de costes del servicio de SFM. El Cliente entiende que SFM no formará parte de la relación entre el Cliente y tales proveedores de terceros. El Cliente acepta que en caso de que se acepte la solicitud del Cliente, SFM podría recibir honorarios como intermediario de tales proveedores de terceros y el Cliente renuncia expresamente a reclamar el pago de dichos honorarios.


9. Retrocesión de las tarifas bancarias

El Cliente ha sido expresamente informado que SFM puede recibir del Banco una comisión o la retrocesión de las tarifas bancarias solicitadas al Banco, en relación con la actividad de la cuenta (tales como, entre otros, comisiones por depósitos fiduciarios, gastos netos de correduría, tarifas de administración de valores y tarifas de mandato de gestión discrecional interno). El importe de dicha retrocesión no tendrá efecto en las comisiones bancarias. Al aceptar las presentes Condiciones comerciales, el Cliente renuncia expresamente a reclamar el pago de dicha retrocesión y a la aplicación del Artículo 400, sección 1 del Código de Obligaciones suizo. El Cliente puede optar por solicitar a SFM toda la información disponible sobre la naturaleza, los importes o cualquier otro dato relacionado con la retrocesión.

10. Comunicación e instrucciones

El Cliente y SFM pueden enviarse instrucciones, notificaciones, documentos y cualquier otro tipo de comunicado por correo postal, correo electrónico o fax, SIEMPRE Y CUANDO SFM pueda enviar avisos sobre tarifas como mensajes adjuntos por correo electrónico. El Cliente y SFM deberán conservar todas las instrucciones, avisos, documentos o cualquier otro comunicado como elemento de prueba. Los comunicados deberán dirigirse, según corresponda, al domicilio social de SFM o a cualquier otro domicilio que SFM notificara oportunamente por escrito al Cliente, o bien al domicilio del Cliente o al domicilio que el Cliente notificara oportunamente por escrito a SFM, incluidas las instrucciones sobre los envíos que se acordaran por escrito. A fin de que SFM pueda contactar al Cliente en todo momento cada vez que fuera necesario, el Cliente acepta informar inmediatamente a SFM cada vez que modifique el domicilio, la dirección de correo electrónico o el número de teléfono/fax.

11. Protección de datos

SFM, sus directivos, empleados o agentes deben manipular los datos con total confidencialidad. A pesar de todas las precauciones de seguridad, los datos, incluidas las comunicaciones por correo electrónico y los datos financieros personales, podrían llegar a terceros no autorizados al compartirse entre el Cliente y SFM. El Cliente acepta utilizar el software fabricado por terceros, incluido, entre otros, el software de navegación que admite un protocolo de seguridad de datos compatible con el protocolo utilizado por SFM.

12. Incapacidad legal

El Cliente deberá asumir el riesgo de todos los daños ocasionados por la falta de capacidad legal propia, de sus abogados o de terceros, a menos que dicha incapacidad hubiera sido comunicada por escrito a SFM.

13. Responsabilidades

13.1. Sin perjuicio de ninguna disposición específica, los daños causados por errores u omisiones de SFM, sus directivos, empleados o agentes correrán por cuenta del Cliente, a menos que SFM, sus directivos, empleados o agentes hayan actuado con total negligencia o intención de fraude, o cualquier otra responsabilidad que no pueda excluirse en virtud de la ley aplicable (Artículo 100 del Código de Obligaciones suizo). SFM no será responsable de ninguna pérdida causada por un fallo mecánico, huelga, demora o incumplimiento de las tareas a cargo del personal, un gerente o un asistente.

13.2. Los daños de cualquier tipo causados u originados directa o indirectamente por error, fallo, negligencia, acto u omisión de cualquier persona, sistema, institución o infraestructura de pago serán responsabilidad del Cliente.

13.3. SFM no será responsable de la imposibilidad de establecer los Servicios adicionales. La responsabilidad de SFM con respecto a los Servicios adicionales se limita estrictamente a la obligación legal de selección, instrucción y supervisión de las filiales o terceros.

13.4. Los daños o pérdidas que resultaran del uso de los servicios postales, telégrafo, télex, facsímile, teléfono u otro medio de comunicación o transporte, especialmente las pérdidas originadas por demora, malentendidos, mutilación, abuso por parte de terceros o duplicación de copias correrán por cuenta del Cliente, a menos que SFM haya actuado con total negligencia. Este párrafo se aplica también a los servicios de Oficina virtual estándar, Oficina virtual Premium y Oficina virtual Completa.

13.5. SFM no será responsable en caso de fallo de cualquier medio de comunicación necesario para el suministro de los servicios de Oficina virtual estándar, Oficina virtual Premium y Oficina virtual Completa, ni por los envíos postales o llamadas recibidas en el marco de los servicios de Oficina virtual estándar, Oficina virtual Premium y Oficina virtual Completa. SFM no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o daño que resultara del uso del fax, incluida la transmisión incompleta o fallida, o la pérdida.

13.6. En el caso específico de apertura de una cuenta bancaria, SFM es el tercero en la relación entre el Banco y el Cliente. Por lo tanto, en ningún caso SFM será responsable de la relación entre el Banco y el Cliente. SFM no posee autoridad para actuar ni pretende actuar como empleado, representante ni directivo de ningún Banco, ni firmar en representación de ningún Banco, ni incurrir en ningún tipo de obligación en representación de ningún Banco.

14. Duración, finalización y suspensión de los servicios

En general

14.1. Los Contratos tienen la duración establecida en los mismos y posteriormente se ampliarán automáticamente por los periodos sucesivos equivalentes a la duración del plazo inicial. En los demás aspectos, todo Contrato se renovará automáticamente con los mismos términos y condiciones. Tanto SFM como el Cliente pueden rescindir cualquier Contrato en la fecha de finalización establecida en el mismo, o al final de cualquier periodo de ampliación o renovación, mediante el envío de un aviso por escrito a la otra parte con un mínimo de dos meses de antelación. La rescisión se realizará sin perjuicio de los derechos y obligaciones de las partes que surgieran antes de la rescisión, o que surgieran en relación con cualquier acto u omisión ocurrido antes de la rescisión. El derecho de rescisión inmediata por una causa justa permanece inalterado.

14.2. En caso de incumplimiento de las leyes aplicables o de las presentes Condiciones comerciales por parte del Cliente, SFM podrá rescindir inmediatamente cualquier Contrato, incluidos los Contratos relacionados con los Servicios adicionales ofrecidos por las filiales de SFM o terceros. En dicho caso, el Cliente debe tomar todas las medidas necesarias para reemplazar los puestos que quedaran vacantes en la Empresa como consecuencia de dicha rescisión, y se acuerda explícitamente que SFM no será responsable de ningún daño producido después de una rescisión inmediata.

Constitución de una empresa

14.3. Todo Contrato de operación comercial de una empresa tiene una duración de un año completo. En caso de que el Cliente rescindiera el Contrato o solicitara a SFM que transfiriera la gestión de la Empresa a otro agente o proveedor de servicios corporativos, o que disolviera la Empresa, SFM no transferirá ni disolverá la Empresa hasta que se hayan pagado en su totalidad todos los gastos, cargos o tarifas adeudados (incluidos, entre otros, las tarifas gubernamentales, tasas, impuestos y demás gastos de terceros, junto con las los honorarios de los directivos o accionistas designados y una tarifa de transferencia de 750 €).

En cuanto la Sociedad esté constituida y registrada en la jurisdicción pertinente, el Cliente se compromete a firmar el contrato de mandato adjunto a las presentes Condiciones Comerciales Generales a favor de SFM. En su defecto, SFM se reserva el derecho de negarse a transmitir al Cliente los documentos sociales relativos a la Sociedad mientras el Cliente no firme el contrato de mandato antedicho.

El Cliente recibirá el reembolso completo de los gastos de constitución, menos los gastos de mensajería, siempre que se cumplan las tres condiciones siguientes: (i) SFM no está en condiciones de crear una Sociedad para el Cliente.
(ii) SFM ha recibido todos los documentos necesarios debidamente rellenados por el Cliente, incluida la copia de un documento de identidad válido del Cliente, autentificada conforme a las instrucciones del Convenio relativo a la obligación de diligencia de los bancos suizos, y todos los documentos exigidos al Cliente por SFM, a saber: facturas de servicios públicos de no más de 3 meses de antigüedad, currículum vitae y una carta de referencia de un banco.
(iii) La solicitud de reembolso se presenta en un plazo de 6 meses desde la fecha de pago de los gastos de constitución por parte del Cliente. Sólo en este caso se hará efectivo el reembolso.

Apertura de cuenta bancaria

14.4. El servicio finaliza con la apertura de la cuenta por parte del Banco y todas las relaciones a partir de ese momento se establecen entre el Cliente y el Banco.

El Cliente puede optar por cancelar su solicitud dentro de los siete días naturales posteriores a la solicitud de apertura de una cuenta bancaria. El Cliente recibirá el reembolso completo de la tarifa de apertura menos los gastos de mensajería si se cumplen las siguientes tres condiciones: (i) el Banco, con la asistencia de SFM, no puede abrir una cuenta para el Cliente Y (ii) SFM o el Banco han recibido toda la documentación necesaria debidamente completada por el Cliente, incluida una copia del documento de identidad válido de Cliente, autenticado según las instrucciones precisas del Contrato del código de conducta de los bancos suizos con respecto al ejercicio de la diligencia debida, y todo documento que SFM haya solicitado al Cliente, tal como, entre otros, resumen de la tarjeta de crédito, facturas de servicios, contrato de trabajo, certificado de constitución u otra prueba del origen económico de los fondos, Y (iii) la solicitud de reembolso se realiza durante los seis meses posteriores al envío de los documentos al Cliente por parte de SFM. Este es el único caso en que podrá obtenerse el reembolso. NO SE OFRECERÁ NINGÚN TIPO DE REEMBOLSO, POR NINGÚN MOTIVO, SI EL CLIENTE DECIDE CANCELAR SU SOLICITUD DESPUÉS DE LOS SIETE DÍAS NATURALES.

Realización de un reembolso

14.5. Los reembolsos se realizarán únicamente a través del modo de pago original.

Oficina virtual estándar, Oficina virtual Premium y Oficina virtual Completa

14.6. SFM se reserva el derecho de suspender en cualquier momento los servicios brindados en el marco de la Oficina virtual estándar, Oficina virtual Premium y Oficina virtual Completa (con o sin previo aviso), o de rescindir el presente Contrato si las tarifas no están pagadas al final del día de la fecha de vencimiento.

15. Independencia de las cláusulas

Si en virtud de una ley escrita o si un tribunal, organismo gubernamental o jurisdicción competente considera que cualquiera de los términos o condiciones incluidos en el presente documento es o puede ser ilegal, no válido, prohibido o no aplicable, dicho término o condición perderá validez conforme a su ilegalidad, nulidad, prohibición o imposibilidad de aplicación. Los demás términos y condiciones del presente documento permanecerán en plena vigencia.

16. Cesión

Para llevar a cabo los servicios, SFM se reserva el derecho de emplear a subcontratistas que se enmarquen dentro de su autoridad. Los derechos y las obligaciones del Cliente derivadas de cualquier contrato solo podrán transferirse a terceros con el consentimiento por escrito de SFM.

17. Jurisdicción y legislación aplicable

17.1. Todas las relaciones entre el Cliente y SFM se regirán por el derecho sustantivo suizo, independientemente de la normativa del derecho internacional privado.

17.2. El lugar de aplicación de las obligaciones de todas las partes y la jurisdicción exclusiva para todo tipo de trámites judiciales se establece en GINEBRA, Suiza, en la ubicación donde SFM posee su domicilio social.

17.3. No obstante, SFM también tiene el derecho de iniciar acciones contra el Cliente en el lugar de residencia del Cliente, ante cualquier otro tribunal o autoridad competente, con reserva expresa del Artículo 17.1 de las presentes Condiciones comerciales.